Xiehouyu – die chinesische Volksredewendung als Träger des historischen Gedächtnisses
Von Konferenzen zur Höflichkeit über Sprachdidaktik bis hin zu Schreibkursen. 20 Jahre Zweigarbeit in Wuppertal – Erfahrungen und Perspektiven
Perspektiven einer Zweigarbeit in Osnabrück – Erfahrungen und Zusammenarbeit mit den Nachbarzweigen
Von Bloch, Frings und Meier bis Fleischer, Große und Heinemann. Traditionen der Germanistischen Sprachwissenschaft in Leipzig und ihre Wirkung bis heute
Soziale Medien in der Wissenschaftskommunikation
Large Language Models (LLMs) in der Onomastik
Literarische Übersetzung und Übersetzung journalistischer Texte. Abschlussveranstaltung zum XIII. Überregionalen Übersetzungswettbewerb
Sprachliche und historischen deutsche Spuren in Schlesien (hybrid)
Besucher, Besuchende, Besucher*innen? Genderlinguistic Landscaping – Personenreferenzen im öffentlichen Raum
Emigration und Frühling in den Gedichten von Mascha Káleko und Erich Kästner. Biographisches und die Übersetzungen ins Russische