Übersetzungen malaiischer Literatur in die deutsche Sprache

Als Reiseland ist Malaysia bei vielen Deutschen ein Begriff. Dagegen sind seine literarischen Werke, die aufgrund der Vielfalt der Ethnien (Malaien, Chinesen, Inder und Gastarbeiter aus Nachbarländern) mit ihren unterschiedlichen Religionen, Kulturen und Traditionen eine vielfältige Literaturlandschaft spiegeln, in Deutschland kaum bekannt. – In dem Vortrag wird die moderne malaysische Literatur vorgestellt, mit Lesehäppchen aus …

[weiterlesen]

Woher kommen die Familiennamen Dickes, Schuschu und Lunkenheimer? – Einblicke in das Projekt „Digitales Familiennamenwörterbuch Deutschlands (DFD)“

Zweigvorsitzender: Dr. Lutz Kuntzsch, E-Mail: luku@gfds.de Im „Digitalen Familiennamenwörterbuch Deutschlands“ wird ein Grundbestand der derzeit in Deutschland vorkommenden Familiennamen inklusive der fremdsprachigen lexikographisch erfasst, kartiert und, u.a. mithilfe des Kartenbefunds, teilweise neu etymologisiert. Bisherige Familiennamenlexika verzeichnen mit weniger als 10 % nur einen Bruchteil aller Namen, fremdsprachige Namen blieben bislang weitgehend unberücksichtigt. Die Erfassung jedes …

[weiterlesen]