Was sagen uns die Sprachkarten der Lernenden? Eine Analyse unterschiedlicher Typen von Sprachkarten

Unter dem Begriff Sprachkarten verstehen wir verschiedene Karten, die Lernende selbst erstellen und mit ihnen über ihren Sprachgebrauch in einem Raum reflektieren. Wie man sie als eine Art Werkzeug gebrauchen kann, wenn man über die Vorstellung des eigenen Sprachraumes nachdenken möchte, zeigt Hofer (2004) in seinem Beitrag über die Sprachkarten der Studierenden. Die Idee von …

[weiterlesen]

»Kitsch«: Zur Funktion eines Schlagwortes

Vortrag im Rahmen des Kolloquiums Deutsche Sprachwissenschaft   Noch um 1960 war die Unterscheidung von Kitsch und Kunst strukturbildend für ästhetische Debatten. Nicht nur im Bereich feuilletonistischer Kritik, sondern auch in der Wissenschaft wurde der Ausdruck ›Kitsch‹ dazu verwendet, Gegenständen künstlerischen Wert abzuerkennen. Ludwig Giesz richtete in seiner 1960 erschienenen »Phänomenologie des Kitsches« den Blick …

[weiterlesen]

Die Kunst der Übersetzung

Der Referent über seinen Vortrag: »Das Thema ist unglaublich facettenreich, komplex und in vielen Punkten bis heute kontrovers. Es gibt dazu ganz unterschiedliche theoretische Ansichtsweisen, wobei man mit verschiedenen Argumenten zu belegen versucht, was eine gute, gelungene, adäquate oder sogar kongeniale und was eine schlechte, misslungene Übersetzung sei. In diesem Sinne möchte ich ein paar …

[weiterlesen]

Workshop zum Thema „Deutsch als Fremdsprache“

Im Rahmen der Fortbildung „Deutsch Kreativ“ und der Deutschmesse zum TAG DER DEUTSCHEN SPRACHE Workshop zum Thema „Deutsch als Fremdsprache“ mit Dr. Beate Rattay-Förstl, München: DaF-Zugänge allgemein und in Deutschland Prof. Dr. Dzintra Lele-Rozentale, Riga: Die DaF-Situation in Lettland Veranstaltungsort: Deutsche Schule Helsinki, Malminkatu 14 Das genaue Programm finden Sie unter: www.suomensaksanopettajat.fi. Des. Vorsitzende: Luise …

[weiterlesen]