Die Kunst der Übersetzung
Der Referent über seinen Vortrag: »Das Thema ist unglaublich facettenreich, komplex und in vielen Punkten bis heute kontrovers. Es gibt dazu ganz unterschiedliche theoretische Ansichtsweisen, wobei man mit verschiedenen Argumenten zu belegen versucht, was eine gute, gelungene, adäquate oder sogar kongeniale und was eine schlechte, misslungene Übersetzung sei. In diesem Sinne möchte ich ein paar …
[weiterlesen]