Der Sprachdienst 6/2020
Germanismen: Deutscher Wortschatz in fremden Sprachen
Der deutsche Wortschatz ist angefüllt mit Wörtern lateinischen, griechischen oder französischen Ursprungs. Wie selbstverständlich nutzen wir auch Wörter wie Keks, E-Mail, Jogging oder Hotline – Anglizismen. Um die soll es aber gar nicht gehen, sondern um Germanismen, Wörter also, in denen das Deutsche die Gebersprache ist. Bekannte Beispiele sind etwa im englischen Sprachraum angst und kindergarten, im Japanischen arubaito/アルバイト (Arbeit) und gipusu/ギプス (Gipsverband), im Kroatischen (politisch bedingt) zahlreiche österreichische Lexeme wie knedli (Knödel) oder ribizli (Ribisel, Johannisbeere).
Sind Ihnen auf Reisen auch schon Germanismen aufgefallen? Schreiben Sie uns diese mit einer kurzen Erläuterung an:
Gesellschaft für deutsche Sprache
Spiegelgasse 7
65183 Wiesbaden
E-Mail: sprachdienst@gfds.de
Zu gewinnen gibt es wie immer einen attraktiven Buchpreis. Unter allen gültigen Einsendungen entscheidet das Los.
Mehr Germanismen in unserem Sprachraum
In unserer neue Rubrik Sprachraum haben wir uns näher mit Germanismen beschäftigt und ein paar schöne Beispiele für Sie rausgesucht. Schauen Sie doch mal rein: Sprachraum: Deutsche Wörter in fremden Sprachen.
Für unsere Preisaufgabe freuen wir uns natürlich über Wörter, die in diesem Artikel noch nicht vorkommen.