Heimat auf Russisch – oder: wie übersetzt man eigentlich Graphic Novels?
Comics, Graphic Novel, Graphic Memoir – gemeinsam ist allen diesen Texten eine bestimmte Text-Bild-Komposition, die auch bei die Übersetzung eine Rolle spielt. Anhand der russischen Übersetzung von „Heimat – eine Familiengeschichte“ von Nora Krug sollen die Besonderheiten der Comicübersetzungen vorgestellt werden. Diese Veranstaltung findet digital statt. Um teilzunehmen, folgen Sie einfach diesem Link: https://bbb.rlp.net/rooms/xw1-a4f-ymn-vkk/join …
[weiterlesen]